Exodus 35:1

SVToen deed Mozes de ganse vergadering der kinderen Israëls verzamelen, en zeide tot hen: Dit zijn de woorden, die de HEERE geboden heeft, dat men ze doe.
WLCוַיַּקְהֵ֣ל מֹשֶׁ֗ה אֶֽת־כָּל־עֲדַ֛ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֑ם אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽם׃
Trans.

wayyaqəhēl mōšeh ’eṯ-kāl-‘ăḏaṯ bənê yiśərā’ēl wayyō’mer ’ălēhem ’ēlleh hadəḇārîm ’ăšer-ṣiûâ JHWH la‘ăśōṯ ’ōṯām:


ACא ויקהל משה את כל עדת בני ישראל--ויאמר אלהם  אלה הדברים אשר צוה יהוה לעשת אתם
ASVAnd Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.
BEAnd Moses sent for all the children of Israel to come together, and said to them, This is what the Lord has said and these are his orders.
DarbyAnd Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them.
ELB05Und Mose versammelte die ganze Gemeinde der Kinder Israel und sprach zu ihnen: Dies sind die Worte, die Jehova geboten hat, sie zu tun:
LSGMoïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Eternel ordonne de faire.
SchUnd Mose versammelte die ganze Gemeinde der Kinder Israel und sprach zu ihnen: Das sind die Worte, die der HERR geboten hat, daß ihr sie tun sollt:
WebAnd Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken